jueves, 24 de mayo de 2018

El micromachismo está por todas partes

***** Últimas Noticias ***** :')

Hola todos y todas :)

Acabo de volver de mi curso de Landeskunde en él que comentamos el tema del machismo en España. Hablando del micromachismo me acordé de una historia que me había contado mi jefa. Ya quería contar esta anécdota en clase, pero dado que todos teníamos tantos ejemplos del micromachismo - un hecho bastante triste, ¿no?, no tenía la oportunidad. Es por eso que la voy a pegar aquí - en una entrada un poco más corta que lo normal :)

Una vez, mi jefa me contó que un día tenía cita con un banquero, junto a su marido. Ella vino directamente del trabajo, así que ya llegó antes de su esposo. Cuando el banquero la vio sola, le dijo "Vale, esperamos un poco a su marido, ¿no? Dado que es él que gana el dinero ..." Y mi jefa se quedó con la boca abierta. Como director regional de una escuela privada, es ella que trabaja en un puesto bastante alta y que trae a casa el dinero. Y es su marido que se queda a casa cuidándose de los niños. No importa si es ella o - como sería quizás en otras familias - su marido que mantiene a su familia, de todas maneras, el comportamiento del banquero fue súper impertinente.
Solo como ella es mujer, el financiero asumió que no tiene mucho que decidir a casa y que vive del dinero de su marido ... Increíble, ¿no?

Otro ejemplo del micromachismo que también comentamos en clase es él del deporte. Estoy segura de que ya habéis oído afirmaciones como "Pero tú caminas como una mujer" o "Lanzas la pelota como una chica" más que solo una vez. Así parece que comportarse como una mujer es algo muy malo o inferior. Que, cierto, no lo es.
Y es por eso que me gusta tanto el siguiente vídeo. ¿Y qué pensáis vosotros?

miércoles, 23 de mayo de 2018

Emigrar a Alemania - ¿La única solución? (Parte I)

Hola hola :)

Dado que en nuestro curso de Landeskunde hablamos mucho de la sociedad española, pensé que fuera también interesante saber cómo se sienten los españoles en nuestra sociedad alemana. ¿Un choque cultural? Hoy quizás un poco menos con nuestro mundo tan internacional y las sociedades bastante cercanos a los demás. Pero si recordamos los años, digamos, 50 o 60, seguro que la situación fue totalmente diferente.

Fuente:
http://www.spiegel.de/fotostrecke/spanier-
und-deutsche-fotostrecke-106374.html
En esta época después de la segunda guerra mundial, Alemania necesitaba trabajadores para desarrollar nuevamente su economía. Y en muchos otros países, como España, Italia, Grecia o Turquía, mucha gente estaba buscando trabajo para poder alimentar a sus familias. Así que emigraron a Alemania (y también a otros países del Norte) en busca de nuevas oportunidades y de una perspectiva para su familia.

Trabajo/Profesión

El trabajo realizado por los obreros llamados Gastarbeiter (o trabajadores migrantes) fue muy a menudo otro que en su país de origen, se dice que el 70 % de ellos cambió su profesión al llegar a Alemania. Y llegó tanta gente que pronto hubo incluso más españoles como alemanes en la plantilla fija de las empresas. Muchos trabajaron en la elaboración de metales, químicas y minas, entonces trabajos que se aprenden rápidamente y que no necesitan mucha comunicación. Pero algunos también estaban empleados en el sector de servicios, pero claro, ahí se necesitaba mejores conocimientos del alemán.

(Desmontando las) barreras de la lengua

Para desmontar las barreras de la lengua, muchas empresas ofrecieron cursos básicos cuando llegaban los inmigrantes. Ahí podían aprender sobre todo el vocabulario técnico para poder trabajar con las máquinas, pero también vocabulario para hacer trámites.
Sin embargo, hubo dos hechos que impedían el aprendizaje del alemán: Primero, cuando llegaron más y más trabajadores del extranjero, ellos fueron metidos en secciones con trabajos muy básicos (por ejemplo en el trabajo en cadena), así que ya no tenían que hablar mucho (en alemán) y además estaban rodeados principalmente de otros españoles. En segundo lugar, hubo muchos medios, como periódicos, radio o televisión) en los idiomas de los Gastarbeiter.
Fuente: http://www.cervantesvirtual.com/
obra-visor/exiliados-y-emigrados-19391999--
0/html/ffdf03e4-82b1-11df-acc7-002185ce6064_8.html

El ambiente laboral

Hubo una competencia entre los alemanes y los extranjeros. Por una parte, porque los alemanes temían que perdieran el trabajo debido al hecho de que los extranjeros estaban muy motivados y dispuestos a trabajar turnos extra. Por otro lado, claro, los alemanes tenían la ventaja del idioma, así que podían llegar con más facilidad a posiciones más altas.
Como a nosotros, a los alemanes, nos gusta mucho esta idea de separar la vida laboral de la vida privada, muchos de los españoles no se sentían muy bien integrados y no estaban tan satisfechos con las relaciones con sus compañeros de trabajo.

Familia/Vivienda

En contraste a la familia tradicional española, muy a menudo los inmigrantes solamente vivían con el núcleo familiar. Además, establecieron formas de vida bastante conservadores: con la esposa a casa con los niños, por ejemplo. Tampoco les gustaba mucho la coeducación de los niños en el colegio en las clases de educación física o la educación sexual en los colegios. Para muchos españoles, la sociedad alemana fue marcado por inmoralidad. Pero como en España también, esta familia "tradicional" cambió a lo largo de los años.

Tiempo libre

Fuente: https://www.bundesregierung.de/Content/DE/
Fotoreihe/2011/Fotos%20f%C3%BCr%20Relaunch/Integrationsbeauftragte
/Teaser/teaser-deutsche-geschichte.jpg?__blob=bpaTeaser&v=6
Desde temprano, en Alemania hubo asociaciones españolas, como la caritas que ofrecían curas, trabajadores sociales, salas para clases de español e incluso fundieron un club de fútbol. También hubo fundaciones de grupos de padres y de guarderías (porque los "kindergártenes alemanes" no cubrían el tiempo completo), así como asociaciones juveniles de alumnos que soportaban a los jóvenes españoles queriendo estudiar en Alemania. En general se puede decir que los jóvenes españoles estaban bien integrados. No obstante, la mayoría quería volver a su país de origen ya que se identificaron más con España (y muchos sufrieron también discriminación en Alemania).

Aspectos Políticos

No solo los españoles se identificaron más con España, también se dice que Alemania fracasó en integrar a los trabajadores extranjeros. Pero la integración fue complicada no solo por parte de Alemania, sino también por los españoles mismos, ya que la mayoría de ellos solo quería trabajar durante un tiempo limitado en Alemania, ahorrar dinero y entonces volver, lo más pronto posible, a España. Claro que esto les alejó también de la sociedad alemana en que vivían. Además, el régimen Franco impidió una integración exitosa. Franco no quería que los emigrantes se integraran completamente, porque temía que los valores "alemanas" - como la libertad de pensamiento o de expresión - pusieran en peligro la estabilidad interna de la dictadura. Por eso, el régimen intentó no dejar mentalmente a los emigrantes e influirlos emocionalmente. Esto lo hicieron por ejemplo con misiones de la iglesia, diarios propagandísticos y, especialmente, con iniciativas culturales, como conciertos con música folclórica española y bailadores de flamenco.
Fuente: https://lebenswege.rlp.de/fileadmin/lebenswege/ausstellungen
/sonderausstellung/anwerbeabkommen_einleitung_
italien_spanien/sonderausstellung_spanien_acht_aktion.jpg
No obstante, los trabajadores fueron influidos por la cultura democrática de Alemania y poco a poco se alejaron de la política nacionalista y antidemocrática de Franco. Muchos españoles se hicieron miembros del sindicato "IG Metall" e incluso protestaron en público contra la dictadura en España.
Además, también hubo iniciativas integradoras por parte de la república alemana, como por ejemplo emisiones televisivas en español (como ya mencioné) o el hecho de que, a finales de los años 70, escolarizaron la segunda generación de los Gastarbeiter, o sea los hijos de los trabajadores migrantes.

Es verdad que muchos de los españoles de entonces volvieron y que no se integraron completamente en nuestra sociedad. Pero también hay muchas ciudades alemanas en las que, todavía hoy, hay comunidades españolas. Y actualmente, hay de nuevo mucha gente española que emigra a Alemania. ¿Pero se puede comparar los jóvenes españoles sin perspectiva de hoy con los emigrantes de entonces? Esta pregunta, la voy a explorar en otra entrada. Así que, ¡preparados! :)

martes, 8 de mayo de 2018

De madres e hijos

La familia es la „cosa“ más importante en la vida. Estoy segura de que esto es lo mismo en casi todas las sociedades y que lo es para vosotros. Pero quizás podríamos decir que en España es considerada aún más importante. “Family First”, ¿verdad? ;) También fue lo mismo en la familia en la que estuve durante mi tiempo en Tenerife. Sí o sí, el domingo siempre estaba reservado para la familia. Para comer juntos (y juntos significa con toda la familia: con los primos, los tíos, la abuela y todos los demás, o sea no solo con la familia nuclear), relajarse en la playa o sea cual fuera. Aunque está cambiando el concepto de la familia también en España, para la mayoría sigue siendo lo más importante.

FundacionManantial CafeBarbieri JennDiaz_20170208_Cesar LopezPalop_14
La autora Jenn Díaz
"Fundacion Manantial CafeBarbieri",
(c) Imagen en Acción, https://flic.kr/p/QHiVS9
Cuando, en nuestro curso, hablamos de la familia y su papel en la sociedad, me acordé de otro curso que tuve en el semestre pasado con el profesor Tous. En éste hablamos de las mujeres en España y de su papel como madre. En el marco de este curso, también teníamos la oportunidad de hablar con la joven escritora Jenn Díaz, nacido en Barcelona en 1988. Jenn Díaz empezó a escribir mediante un blog (un poco como nosotros también, ¿verdad? ;) ) lo que ella misma considera hoy su primera “novela”. Literariamente, Jenn Díaz fue influida por los escritores Carmen Martín Gaite y Juan Rulfo, así como por Ana-María Matute a la que se refiere como “madre literaria”. Sus libros tratan de temas femeninas – aunque no fueron escritos solamente para mujeres, como la autora subraya. Los asuntos tratados son sobre todo la percepción de las mujeres y de las madres en la sociedad, así como la relación madre-hijo.

La razón por la que decidí hablaros de Jenn Díaz es que ella vive en una familia bastante moderna, porque es un poco como una familia patchwork. Aunque ella no tiene hijos propios, sí tiene una hija porque actualmente vive en una relación con un hombre que ya tiene una hija junto a otra mujer. Claro que este hecho muy a menudo no es fácil para nadie. Jenn Díaz no es la madre biológica de la hija, pero como madrastra cuida a ella, no obstante. Y ella y la madre biológica siempre tienen que estar en contacto a causa de la hija. Para la hija es tampoco fácil: está en un permanente conflicto de lealtad ya que quiere a su madrastra un poco como a su propia madre. Pero esta imagen contradice un poco a la opinión general en la que la madrastra tiene que ser “fea y mala”. Por cierto, una imagen que Jenn Díaz quiere cambiar.

A ver cuando por fin tendré el tiempo
de terminar el libro "Es un decir" por
Jenn Díaz :)
Lamentablemente ya no he leído la última obra de Jenn Díaz, “Madre e hija”, pero en nuestra charla con la escritora nos habló de este libro y me parece muy interesante. En éste la autora describe diversos tipos de madres e hijos y demuestra que se puede encontrar la maternidad no solo entre madres, sino también entre tías, madrastras e incluso entre cuñadas. Especialmente el asunto de la madrastra es un tema que no solo le preocupa a Jenn Díaz, sino que también le afecta personalmente.

Ella nos dijo “si tienes un rol maternal, tienes un amor maternal”, pero en nuestra sociedad, muy a menudo, las madrastras no son aceptadas como madres o no son percibidas como madres buenas. Ya lo podemos ver en el diccionario; aunque la palabra “madrastra” viene del término “madre”, tiene una connotación bastante mala: La primera entrada en el DRAE describe a la madrastra como “Mujer del padre de una persona nacida de una unión anterior de este”, pero también nos ofrece la definición “Madre que trata mal a sus hijos”. De esta manera vemos que una madrastra no solo se ve solamente conectada con el hijo por el padre, sino que también es presentada como una figura no muy agradable.

Por esto, Jenn Díaz se ve obligada en sus libros a crear figuras de madrastras que son simpáticas y que en su amor por el hijo no se diferencian de las madres biológicas. Con un grupo de otros madrastras y padrastros incluso inventó un nuevo término para referirse a los hijos que no son suyos: hijo/a afín (viendo de la palabra “afinidad”).

¿Qué os parece este término? ¿Pensáis que es más adecuado como hijastro/a? Decídmelo en un comentario :)

martes, 1 de mayo de 2018

Diversidad familiar

¡Buenos días a todos y todas!

La semana pasada, en mi curso de Landeskunde, hablamos de la sociedad española, más precisamente de la familia tradicional de España que, poco a poco está cambiando. Comentamos, por ejemplo, que en España - por varias razones - los jóvenes se quedan mucho más tiempo en casa de su familia en vez de vivir solos. Además, ya no es tan mal visto si se quedan solteros o, por otro lado, viven juntos a su pareja sin estar casados - algo que antes hubiera sido imposible. También el estereotipo de la familia española típica se está transformando. Muy a menudo, los ancianos ya no viven con sus familias, sino en residencias de ancianos; el divorcio es mucho más común con uno de cada tres matrimonios acabando en el divorcio; y además ya no es impensable que una pareja tiene hijos sin estar casada.

PACE1289
"PACE1289", (c) Heikki Siltala, https://flic.kr/p/oc5WDn
En el marco de este tema de la "modificación de la estructura familiar tradicional", en uno de los textos que leímos también se mencionó el tema de los matrimonios homosexuales, un tema que es de gran importancia para mí. Es por eso que hoy quiero hablaros un poco de la diversidad familiar.

En Alemania decimos "Was ist schon normal?" (= "Pues, ¿qué es normal?") y me gusta mucho este dicho, porque ¿quién define lo que es normal y lo que no lo es? ¿Porque, por ejemplo, una familia "tradicional", o sea con un padre, una madre y unos hijos es más normal que una familia de padres homosexuales? Afortunadamente hay siempre más personas que comparten esta opinión y la gente comienza a ser más liberal y abierta que antes.

También y especialmente la gente española ... ¿Sabéis que España fue uno de los pioneros en cuanto al matrimonio homosexual? Hace casi un año que es legal el matrimonio entre personas del mismo sexo en Alemania, pero en España ya lo es desde el 3 de julio de 2005. Así que España fue el cuarto país del mundo en legalizarlo, después de Holanda (2000), Bélgica (2003) y Canadá (pocos días antes de España, en 2005). Muchos más países siguieron su ejemplo y en Suecia y Dinamarca es incluso reconocido el matrimonio religioso. Si queréis saber más acerca de los datos importantes, os recomiendo el artículo "El matrimonio homosexual es ya legal en 25 países" por RTVE.

Amor Diverso, picnic por la diversidad familiar 2014 / @Movilh
"Amor Diverso, picnic por la diversidad familiar 2014"
(c) Movilh Chile, https://flic.kr/p/k7NjRm
España no solo es un pionero en la legalización del matrimonio homosexual, sino también "en la integración y el 'respeto' hacia estas familias", como podemos leer en un artículo de 20minutos. Según una encuesta entre 71 familias homoparentales de nueve comunidades autónomas de España, el 80,3 % de estas familias se sienten apoyadas por su entorno y son pocas las familias que viven experiencias de discriminación. Pero, claro, a veces también tienen problemas con familiares o en colegios cuando deciden tener hijos juntos. La investigación concluye que, aunque, en general, España es un país bastante abierto enfrente a la diversidad de familias, son la burocracia, la justicia y la educación que todavía constituyen retos para las familias homoparentales.

Sé, por experiencia propia, que puede ser muy difícil vivir tu homosexualidad porque en todas partes hay gente que no entiende cómo podemos ser "así" y que non respetan que nuestro amor no es otro que el suyo. Por eso, de vez en cuando tienes la sensación de que tienes que luchar constantemente para algo que es normal para todos los demás. En estos momentos es súper importante que tu familia y tus amigos estén a tu lado. Y después de todo, Love is Love, ¿verdad? ♥